Keine exakte Übersetzung gefunden für الأسعار النسبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch الأسعار النسبية

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dobbiamo dividerci i volumi di affari e fissare i prezzi per altri mercati. Ancora l' Europa?
    علينا أن تقسيم الكميات وتحديد الأسعار بالنسبة لبعض الأسواق.
  • Un recesso temporaneo dall’eurozona permetterebbe alla Grecia di raggiungere una riduzione del livello dei prezzimettendosi alla pari con gli altri paesi dell’area. Inoltre, se nonesistesse l’imposizione di un limite agli stipendi, sarebbe piùsemplice per il paese regolarsi con il livello dei prezzistandard.
    إن الانسحاب المؤقت من منطقة اليورو من شأنه أن يسمح لليونانبتحقيق انحدار في مستوى الأسعار نسبة إلى بلدان منطقة اليورو الأخرى،وبالتالي تيسير عملية ضبط مستوى الأسعار النسبية إن لم يكن في الإمكانالحد من زيادة الأجور.
  • E’ infatti molto più semplice modificare il prezzo relativoin un contesto di inflazione moderata rispetto ad un contesto incui è necessaria una riduzione del prezzo nominale.
    والواقع أن تغيير الأسعار النسبية أمر أسهل كثيراً عندما يكونالتضخم متواضعاً مقارنة بالوضع عندما يكون خفض الأسعار الاسميةمطلوبا.
  • La deflazione dei prezzi non può, tuttavia, comportare unavariazione dei prezzi relativi in grado di accelerare ilristanziamento delle risorse all’interno dei paesi in difficoltà edi aumentare la produttività complessiva.
    إن انكماش الأسعار لا يفضي إلى إحداث ذلك النوع من التغييراتفي الأسعار النسبية الذي قد يسفر عن التعجيل بإعادة تخصيص المواردداخل الدول المعرضة للضغوط وزيادة الإنتاجية الإجمالية.
  • Un approccio migliore deriverebbe dal considerare la storiaa lungo termine come uno dei cambiamenti nei prezzi relativi chevengono mal gestiti dall’indice del prezzo al consumo.
    والتوجه الأفضل في هذا السياق يتلخص في التفكير في القصةالأطول أمداً باعتبارها واحدة من التغيرات في الأسعار النسبية، والتيلا يتم التعامل معها بشكل جيد من قِبَل مؤشر لأسعارالمستهلك.
  • E’ quando ci si preoccupa dei prezzi relativi, e quando lebanche centrali sembrano non offrire alcuna risposta, che si provapiù rabbia nei confronti della politica monetaria.
    وعندما نقلق بشأن الأسعار النسبية فإن سخطنا على السياسةالنقدية يصبح على أشده ـ وخاصة عندما تبدو البنوك المركزية عجزة عنتقديم الحل.
  • In passato, io e un collega di Harvard Kenneth Frootabbiamo condotto uno studio sui movimenti dei prezzi di una seriedi beni in un lasso di tempo di 700 anni.
    ذات يوم، قمت أنا وأحد زملائي من جامعة هارفارد، كينيث فرووت،بدراسة تحركات الأسعار النسبية لعدد من السلع على مدة فترة تمتدلسبعمائة عام.
  • Con nostra sorpresa, abbiamo riscontrato che i prezzi dicereali, metalli e molti altri prodotti di base tendevano aritornare a un valore medio per periodi sufficientementelunghi.
    وما أثار دهشتنا أننا وجدنا أن الأسعار النسبية للحبوبوالمعادن والكثير من السلع الأساسية كانت تميل إلى العودة على اتجاهمركزي وسطي على مدى فترات طويلة إلى حد كبير.
  • Innanzitutto, nel FX tutto è relativo; se il dollaro siapprezza, altre valute dovranno deprezzarsi.
    الأولى أن صرف العملات الأجنبية يدور حول الأسعار النسبية ـفإذا ارتفع سعر الدولار فهذا يعني أن سعر عملة أخرى لابد وأنينخفض.
  • Un indebolimento del dollaro comporterà però una riduzionedel prezzo di acquisto delle merci americane per consumatori eaziende cinesi.
    ولكن الدولار المنخفض من شأنه أن يخفض من أسعار السلعالأميركية بالنسبة للمستهلكين والشركات في الصين.